The Sum of All Fears
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:01
- Elena Rishkov.
- Hayýr, o Chelinski deðil.

:09:05
Bilemedin. O Chelinski.
:09:07
Cherpitski'yi kest ediyorsan,
o Cherpitski de deðil.

:09:10
- Biliyorum. O Chelinski.
- Hayýr, deðil. Ýnan bana.

:09:13
Elena Rishkov'un yanýnda
duruyor. Genova Zirvesinde kýza
bas bas baðýrýyordu.

:09:18
Chelinski, Genova Zirvesi'ne
katýlmadý. Katýlan
Cherpitski'ydi.

:09:21
Yani? Cherpitski, mi Elena
Rishkov'a basýyordu?

:09:25
Ben Zorkin kilo alýyor diyorum.
Neden biraz seks yapmýyor ki?

:09:30
Katýlýyorum. Bunu yaz.
Eðer kilo alýyorsa...

:09:33
bu saðlýk problemi anlamýna
gelir, akþam ki toplantýda
bunu belirt.

:09:38
Ve birileri Elena Rishkov'a
basaný bulsun. Bu iyi olur.

:09:45
Batý'dan yardým isteyen...
:09:48
Çeçenistan'ý ne yapacaðýz peki?
:09:51
Týpký, azgýn bir
ayýnýn pençesinden...

:09:53
kaçan güzel bi bakire gibi...
:09:57
ve bekaretini korumasý için
Bill Clinton'a koþuyor.

:10:02
Þairin biri:
:10:05
'Yeni patron,
eskiyi aratýr.'' demiþ.

:10:08
Bizden, 2 1 . yüzyýl
Avrupasý'ný kast etmiþ olmalý.

:10:15
5= yýl boyunca,
Amerika ve Rusya...

:10:18
Avrupa'ya hükmettilerr--
Doðu ve Batý'dan.

:10:25
Ve hala çocuk gibi
muamele görüyoruz...

:10:29
buna karþýn bize oyuncak
ya da þeker vermiyorlar.

:10:33
Her geçen gün biraz daha...
:10:37
kendi geleceðimizi tayin etme
þansýný elimizden yitiriyoruz.

:10:41
Ve her gün dünya o berbat ana
biraz daha yaklaþýyor...

:10:45
kelebeðin kanat çýrpýþlarý...
:10:48
bir kasýrga yarattýðýnda...
:10:51
Tanrý bile bunun
önüne geçemeyecek.


Önceki.
sonraki.