The Sweetest Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:02
В дневната е.
:35:04
Не знам точно къде там е,
и не мисля че, имам желание да я търся.

:35:08
Ще ми помогнеш ли да я намерим, моля те?
Хайде ела, моля те.

:35:11
Само да стана и започваш да ме тормозиш...
:35:15
...ще дойда и ще ти я дам.
:35:19
Съжалявам. О, Господи! Извинявайте.
:35:22
Ще ми покажете ли банята?
:35:25
- Зад теб.
- Тук ли?

:35:32
Благодаря.
:35:34
Ох, моя...
:35:35
...петел.
:35:38
Ох, петелът ми..
:35:46
Имате ли някакъв крем?
:35:52
Той е толкова мил.
Такъв глупак.

:35:59
Ще ми дадеш ли накрая тази чанта, моля?
:36:01
Да, имаш я.
:36:04
Ето я чантата.
:36:06
Много ти благодаря.
:36:12
- Къде ще ходиш?
- Аз и ти ще ходиме на сватба.

:36:16
- Каква сватба? Кой се жени?
Отиваме на сватбата на брата на Питър.

:36:20
Питър?
:36:21
Съмарсет, мястото където живеят,
е малък скапан град...

:36:25
...три часа път на север, така че
трябва да тръгваме за да сме там навреме.

:36:29
-Питър.
-Какво?

:36:32
Не мисля да ходя на тази сватба.
:36:35
За какво говориш? Вчера каза,
че искаш да отидеш и аз...

:36:41
- Шегувах се.
- Не се шегуваше.

:36:45
Напротив.
:36:47
50% от хората, които казват, че се шегуват
всъщност желаят точно това.

:36:50
Имаш толкова причини да отидеш,
но си твърде изплашена да ги приемеш.

:36:54
Така че, майтапейки се искаш да кажеш това,
което наистина желаеш...

:36:58
...без да бъдеш уязвена.

Преглед.
следващата.