The Sweetest Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:01
- Но сеньор.
- Слушай ме!

1:10:05
Всичко, което казах е
бъди мил с портиера, окей?

1:10:11
- Добре ли сте, Вера?
- Не съм била по-добре.

1:10:18
- Много ви благодаря.
- Къде да го оставим?

1:10:20
Оставете го тук.
1:10:23
Тъй като се каните да отпътувате,
не искате ли да се запишете в книгата?

1:10:27
Да, мадам, разбира се. Благодаря.
1:10:31
Опитва се да ни вкара
в списъка за кореспонденция от 1982 г.

1:10:35
Спокойно.
1:10:36
Това е най-сладкото маце в този магазин,
и аз го хванах опитвайки се да избяга.

1:11:03
Много странно.
1:11:11
Миличка, Кристина, какво става?
Какво се е случило?

1:11:17
Дойдох да хапна курабийки
и да се обадя, но...

1:11:21
Ти не обичаш корабийки.
Какво?

1:11:24
Само прочетете това.
1:11:28
"Заповед номер десет:
Обичаш този който е свободен"

1:11:33
Скъпа, ние сме над това.
1:11:36
Ти не знаеше, че той ще се жени.
1:11:40
Добре. Той не беше свободен.
1:11:42
Не този. Следващия.
Заповед десет.

1:11:46
- "Не се страхувай"
- Да. "Не се страхувай"

1:11:50
За какъв страх говориш?
1:11:52
Това, което направи
беше невероятно смело.

1:11:56
Премина всички бариери
и го откри по средата на пътя.


Преглед.
следващата.