The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:06:14
- Jeg afsluttede sagen om Mahalock i dag.
- Godt for dig.

1:06:17
Du behøver ikke løfte en finger.
1:06:20
- Hvad sagde de om mine aluminumssider?
- Nej.

1:06:24
- Virkeligt?
- Ja.

1:06:26
Pas på med de fedtfattige chips. De giver dig afføringsproblemer.
1:06:29
- Du giver mig afførringsproblemer.
- Det står på posen.

1:06:42
Hvad for et marketingsgeni, skriver "afførringsproblemer" på deres produkt?
1:06:48
Hvordan sælger de det lort?
1:06:50
- Hvornår går flyet?
- 9:30.

1:06:54
Jeg kan ikke fatte, du tager til Costa Rica.
1:06:57
Dine kvindeproblemer er helt forbi.
1:07:00
- Det håber jeg.
- Det er de.

1:07:01
Ved du hvad jeg hører om kvinder fra Costa Rica?
1:07:04
- For fem pesos...
- Nej, Rog.

1:07:06
De tager din chimichanga og din pequito...
1:07:09
- No, señor.
- Lyt på mig!

1:07:12
Alt hvad jeg siger, er at gør dig gode venner med dørmanden, okay?
1:07:19
- Klarer du dig, Vera?
- Ja, intet problem.

1:07:25
- Tusind tak.
- Hvor skal vi stille den?

1:07:27
Stil hende her.
1:07:30
Siden du tager til udlandet, vil du så være med i vores nyhedsbrev?
1:07:34
Ja. Det ville være mig en glæde. Mange tak.
1:07:38
Jeg prøvet at få os frameldt det nyhedsbrev siden 1982.
1:07:41
Slap af.
1:07:43
Det er den lækreste sild, der har været i denne butik,
og hun prøvede at slippe væk.


prev.
next.