The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
- Det håber jeg.
- Det er de.

1:07:01
Ved du hvad jeg hører om kvinder fra Costa Rica?
1:07:04
- For fem pesos...
- Nej, Rog.

1:07:06
De tager din chimichanga og din pequito...
1:07:09
- No, señor.
- Lyt på mig!

1:07:12
Alt hvad jeg siger, er at gør dig gode venner med dørmanden, okay?
1:07:19
- Klarer du dig, Vera?
- Ja, intet problem.

1:07:25
- Tusind tak.
- Hvor skal vi stille den?

1:07:27
Stil hende her.
1:07:30
Siden du tager til udlandet, vil du så være med i vores nyhedsbrev?
1:07:34
Ja. Det ville være mig en glæde. Mange tak.
1:07:38
Jeg prøvet at få os frameldt det nyhedsbrev siden 1982.
1:07:41
Slap af.
1:07:43
Det er den lækreste sild, der har været i denne butik,
og hun prøvede at slippe væk.

1:08:09
Underligt.
1:08:16
Søde Christina, hvad sker der? Hvad er der sket?
1:08:22
Jeg skulle bare spise min småkage, og lave et telefonopkald, men...
1:08:25
Du var ikke sulten, hva?
1:08:29
Bare læs det her.
1:08:32
"Det niende bud: Du skal elske hvad der er opnåeligt."
1:08:38
Det har vi jo snakket om.
1:08:40
Du vidste ikke fyren skulle giftes.
1:08:44
Det er all right. Han var uopnåelig.
1:08:46
Ikke det bud. Det næste. Det tiende bud.
1:08:50
- "Du skal ikke være bange"?
- Ja, "Du skal ikke være bange."

1:08:54
Hvad snakker du om, frygt?
1:08:56
Hvad du gjorde var meget modigt.
1:08:59
Du overtrådte alle dine grænser, for at møde denne fyr halvvejs.

prev.
next.