The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Dobro.
:15:01
Trebao bi da se vratim.
:15:04
U redu.
:15:06
Hvala na piæu.
:15:08
-Živjeli.
-Živjeli.

:15:12
-Ljepo se provedi.
-Ti takodje.

:15:21
Možes li da uzmeš? Baš sam luzer.
Baš me je sludio.

:15:25
Još jedna stvar.
:15:27
Treba li da se uzbudjujem sto je jezik
moje bivše djevojke u grlu onog tipa?

:15:32
O, bože!
:15:34
-Jane!
-Propustio sam šansu.

:15:36
-To si mogao biti ti.
-Samo da nisam takav smrad.

:15:41
-Jesam li stvarno ispao smrad?
-Da. Ispao si smrad.

:15:45
Ajmo od poèetka. Ja prolazim,
A ti me uhvatiš kao prije?

:15:49
-Nisam te uhvatila.
-Jesi.

:15:51
Uhvatila si me za dupe.
:15:54
Nisam, u redu?
:15:57
Pete!
:16:00
Izvini.
:16:01
èoveæe! Gde si bio? Svi æekaju.
:16:04
Pravimo tulum u hotelu.
Ove dvije svinje mogu da idu sa nama.

:16:08
Jesam spomenuo da smo u
apartmanu Freddy Mercury?

:16:13
Ispovraèala ga je!
:16:15
Opet? Iz nje izlazi kao iz crijeva.
Pomozite joj, molim vas.

:16:20
Ili nemojte.
:16:21
Ona otpada. Kratki smo za jednu.
Ko je ova riba?

:16:24
-Do jaja je. Povedi nju.
-Šta?

:16:27
Jebi me. Imaš tako....
:16:31
Moraš da dodješ. Reæi æu ti zašto.
:16:33
Neæeš naæi nikog kao što je moj brat.
On je najbolji--

:16:37
To me boli. Pogledaj ga.
:16:41
Trebe su lude za njim. Ajde.
:16:43
On je govno i zato æe biti
na mom vjenèanju u subotu.

:16:47
-Ne.
-Da.

:16:48
-Ne.
-Samo pokušavam da pomognem.

:16:52
-Cao!
:16:55
Dame,veliki tulum. 4 godišnja doba,
soba 402.Ti si pozvana,i ti.


prev.
next.