The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Mogu li sad da dobijem torbu?
:36:02
Da, možeš da dobiješ.
:36:05
Evo ti torba.
:36:07
Mnogo ti hvala.
:36:13
-Gdje æeš ti?
-Ti i ja idemo na vjenèanje.

:36:17
-Koje vjenèanje? Ko se vjenèava?
-Idemo na vjenèanje Peterovog brata.

:36:21
Peter?
:36:22
Taj Somerset,gdje oni žive
je neki mali gradiæ...

:36:26
...tri sata sjeverno, tako da moramo
sad da krenemo da bi stigli na vrijeme .

:36:30
-Peter.
-Šta?

:36:32
Neæu da idem na to vjenèanje!
:36:35
Šta priæaš? Juce si rekla da
bi išla,pa sam otišla....

:36:41
-Šalila sam se.
-Ne, nisi.

:36:45
Jesam.
:36:47
Pola od onog što ljudi kažu
kad se šale je istina.

:36:51
Što znaæi da ti hoæeš da ideš,
ali nesmiješ da priznaš.

:36:55
Pa praveæi nekakvu šalu od toga,
uspiješ da kažes šta stvarno hoæeš...

:36:59
...ali ostaješ zaštiæena.
:37:01
-Jeli tako?
-Možda.

:37:03
Ok. Vjenèanje je u 5:00.
Odbijam da zakasnim.

:37:07
Oblaci se. Sad!Hvala.
:37:11
-To je bilo dobro.
-Hvala.

:37:27
-Gledaj put, dušo!
-Gledam.

:37:30
Kad skrenemo na 140...
:37:33
...idemo na 95, pa izlaz za Somerset
:37:37
Vozit æemo se okolo
i naæi æemo crkvu, bez problema.

:37:40
Ta-da!
:37:46
-Šta je to?
-Šta je to?

:37:49
-Ne osjeæaš ?
-Šta ?Ne oseæam ništa.

:37:53
-Navikla si se.To je strašno.
-Ništa ne osjeæam.

:37:56
Smrdi kao usrano dupe,
da tako ovdje smrdi.


prev.
next.