The Sweetest Thing
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Viszlát.
:09:16
Istenem, ezek valami Siegfried & Roy
utánzatok voltak?

:09:19
Martini, hölgyeim.
:09:22
- A pultnál ülõ úr ajándéka.
- Melyiké?

:09:28
Köszönjük, bõrkabátos fickó.
:09:32

:09:36
Egész jól néz ki ez a bõrkabátos fickó.
:09:38
Stipistop!
:09:41
Csaló.
:09:46
Mi a helyzet?
:09:49
Semmi. Nálad mi a helyzet?
:09:53
Semmi.
:09:56
Hát nálad?
:09:58
Semmi. De veled mi van?
:10:02
Semmi.
:10:03
Tudod, soha nem éreztem még ilyen
jól magam.

:10:03
Tudod, soha nem éreztem még ilyen
jól magam.

:10:07
Tényleg, kicsim?
:10:08
A barátom kidobott és egy olyan klubban
vagyok, ahol a kutya sem szól hozzám.

:10:12
- Haza akarok menni.
- Nem.

:10:16
Nem. Christina, nekem ez nem megy.
:10:18
De igen. Nem nagy szám.
:10:21
Csak figyelj.
:10:25
Belecsíptem a fenekébe.
:10:27
Igen? Hello.
:10:29
- Hello. Hogy hívnak?
- Peter.

:10:32
Peter, õ a barátnõm, Jane.
Jane táncolni szeretne.

:10:36
Jane, nem szeretnék udvariatlannak
tûnni, de a barátaim várnak rám.

:10:41
Azért örülök, hogy találkozunk.
:10:44
- Utál engem. Égõ vagyok.
- Nem vagy égõ. Ez egy fasz volt.

:10:47
Teszek róla, hogy jól érezd magad az este,
mégha...

:10:52
Ne haragudj,
minek hívtál az elõbb?

:10:57
Fasznak neveztél, hallottam.
Miért is vagyok fasz?


prev.
next.