The Time Machine
prev.
play.
mark.
next.

:02:07
HUDBA
:02:12
KOSTÝMY
:02:16
Nezabudol si na nieèo?
:02:18
Viem, nieèo s tretím diferenèným koeficientom...
NÁMET

:02:22
-To som nemyslel. Dnes veèer.
-Èože?

:02:25
Emma?
:02:28
-Ko¾ko je hodín?
-Takmer 17:00. -Bože...

:02:32
STRIH
:02:37
VÝPRAVA
:02:42
Odmietli mi solárnu energiu...
KAMERA

:02:45
...odmietli myšlienku spájania
mikroenergetických vån...

:02:48
Dekan si myslí, že ak sa na nieèo
sústredím, mohol by som by prospešný.

:02:53
Tak, ako jeho štúdia
o prospešnosti tabaku.

:02:55
Alex, problém je, že tvoje nápady
sú trocha príliš... radikálne.

:02:58
Problém je vo fakulte. Sú
tam samí dinosauri.

:03:01
Už dávno vyhynuli, len
o tom nevedia.

:03:04
Jeddného dòa ich nájdu archeológovia.
SCENÁR

:03:08
Tie ich malé matné oèi...
RɎIA

:03:10
Alex, si tu prvý rok
ako špeciálny profesor.

:03:12
Mohol by si by trocha
konzervatívnejší.

:03:16
Akoby som poèul otca.
:03:18
Pozri na nich, Philby. Sú rovnakí.
Všetci tie isté klobúky.

:03:22
Chceš, aby tvoji študenti
dopadli takto?

:03:24
Chcem, aby boli pripravení na
realitu života.

:03:28
Ja nie. Chcem, aby sa rozbehli do ulíc
a zmlátili každého, kto má klobúk.

:03:36
Pani Watchitová!
:03:38
Beda, pán sa vrátil.
:03:40
-Máte to?
-Zdravím, pán Philby.

:03:42
Zdravím, pani Watchittová,
ste nejaká èervená.

:03:45
To zrejme z toho neustáleho
behania po schodoch.

:03:48
-Nemuète ma! Máte to?
-Mám.

:03:51
-Dobre, ukážte.
-Nech vás ani nenapadne,

:03:53
že vás pustím von
v takom špinavom kabáte.

:03:56
Choïte sa prezliec.

prev.
next.