The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
... كل هذه السرية
:58:01
رجل مثلك يمكنه حل
... هذه القضية

:58:03
في أى زمن؟
:58:05
ـ 12 ساعة؟
:58:07
.أقل
:58:08
أقل؟
:58:10
.شيئ مؤثر
:58:12
لابد إنك الرجل المثالي
.لهذه المهمة

:58:13
... نعم
:58:14
.إذا كنت بالخارج
:58:16
... نعم
:58:17
.إذا كنت بالخارج
:58:38
.إذا تحرك أحد, سأقتله
:58:40
.لا أحد يتحرك
.أتركوا أسلحتكم

:58:42
.إنه قوي و كفيل بكم جميعاً
heshamfarag26@hotmail.com

:59:14
... إذا كانت هذه طريقة النقل
:59:15
.أنا مذهول إنك تجد عمل
:59:18
.هيا تعالى و ساعدنى
:59:27
.ينبغي أن أذهب معك
:59:30
شكراً, و لكني أفضل
.بمفردى

:59:33
... هذا قارب صغير
:59:34
.لقتال معركة كبيرة
:59:36
.نعم
:59:38
.و لكنه قارب جيد
:59:39
.فرانك, خذ
:59:41
.ستحتاجه
:59:46
.أو ربما لا

prev.
next.