The Transporter
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Han så venlig ud.
:42:07
Jeg så ikke nogen bil ude foran.
:42:09
Den er i garagen.
:42:10
Må jeg se den?
:42:27
Flot.
:42:32
Ikke dårligt - af en kok at være.
:42:37
Nogle folk har et problem med tyskerne.
:42:40
De synes de er for aggressive.
:42:41
De tager alle de gode
strande om sommeren.

:42:44
De kan ikke lave mad.
:42:49
Men alle der kan lave
så fine biler...

:42:51
kan ikke være så
slemme endda i mine øjne.

:42:54
Jeg må sige at Deres intuition
kom ud til Monsieur Franks...

:42:56
fordel, mademoiselle.
:42:59
Os begge.
:43:06
Ok.
:43:08
Min intuition siger til gengæld,
at nu nok var den rette tid...

:43:10
for mig til at smutte.
:43:13
Hvor er resten af min bil?
:43:14
Åh ja.
:43:16
Det glemte jeg næsten.
:43:17
Den blev sprængt i luften.
:43:21
Det der er tilbage af den
er hos politiets laboratorie.

:43:24
De prøver at skille,
hvad der er tilbage...

:43:26
fra de to døde betjente,
der blev fundet i bagagerummet...

:43:28
fra resten af den.
:43:31
Det kender du vel ikke noget til?
:43:33
Nej.
:43:35
Undskyld at jeg forstyrrede.
:43:37
Tak for kaffen... og for minderne.
:43:39
Du er altid velkommen.
:43:41
Følger du mig på vej?
:43:43
Ok.
:43:45
Du har altid været meget tavs...
:43:47
om dine affærer,
Monsieur Frank.

:43:49
Det kan jeg godt lide.
Så er der mindre papirarbejde.

:43:51
Men den affære med bilen.
:43:53
Det er ikke særligt tavst.
:43:56
Du ville vel ikke fortælle mig
en anden historie...

:43:57
udover den med en stjålet bil?

prev.
next.