The Witches of Eastwick
prev.
play.
mark.
next.

:27:02
-Ovo je moja spavaæa soba.
-Vidim.

:27:04
Ovaj je krevet pripadao Borgiama.
:27:08
Naravno, za to trebaš dušom platiti, ali...
:27:13
dovraga, zaslužio sam malo luksuza.
:27:16
Treba se o sebi brinuti.
:27:18
Nitko to neæe za tebe uèiniiti, zar ne?
:27:28
Što misliš da radiš?
:27:32
Biti što izravniji s tobom.
Nadam se da nemaš ništa protiv.

:27:38
Sviða mi se pièkica poslije objeda.
Što ti kažeš?

:27:44
Pokušavaš li ti to mene zavesti?
:27:46
Ni u snu, Alexandra.
:27:50
Ne bi vrijeðao tvoju inteligenciju...
:27:52
ni s èim tako beznaèajnim
kao što je zavoðenje.

:27:56
Ali, volio bih te pojebati.
:28:03
Moram priznati da cijenim tvoju izravnost,
Daryle.

:28:07
Pokušat æu biti što jasnija...
:28:09
i poštenija s tobom što je više moguæe.
:28:11
Mislim...
:28:14
U stvari, sigurna sam da si najneprivlaèniji
muškarac kojega sam dosad srela...

:28:18
u mome životu.
:28:20
Danas popodne pokazao si sve svoje
nepodnošljive osobine...

:28:25
macho muškarca, i još si neke dodao.
:28:28
Ti si psihièki odbojan,
intelektualno retardiran...

:28:32
nemoralan, vulgaran, bezosjeæajan,
sebièan, glup.

:28:36
Nemaš ukusa, ni smisla za humor, i smrdiš.
:28:40
Nisi sposoban niti da mi se smuèiš.
:28:46
Voliš li biti ispod ili iznad?
:28:50
Zdravo, Daryle, i hvala na ukusnu objedu.
:28:54
Ako tako misliš...
:28:57
misli kako želiš.
:28:59
Zar upravo tako misliš?

prev.
next.