The Witches of Eastwick
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Moram priznati da cijenim tvoju izravnost,
Daryle.

:28:07
Pokušat æu biti što jasnija...
:28:09
i poštenija s tobom što je više moguæe.
:28:11
Mislim...
:28:14
U stvari, sigurna sam da si najneprivlaèniji
muškarac kojega sam dosad srela...

:28:18
u mome životu.
:28:20
Danas popodne pokazao si sve svoje
nepodnošljive osobine...

:28:25
macho muškarca, i još si neke dodao.
:28:28
Ti si psihièki odbojan,
intelektualno retardiran...

:28:32
nemoralan, vulgaran, bezosjeæajan,
sebièan, glup.

:28:36
Nemaš ukusa, ni smisla za humor, i smrdiš.
:28:40
Nisi sposoban niti da mi se smuèiš.
:28:46
Voliš li biti ispod ili iznad?
:28:50
Zdravo, Daryle, i hvala na ukusnu objedu.
:28:54
Ako tako misliš...
:28:57
misli kako želiš.
:28:59
Zar upravo tako misliš?
:29:08
Tko si ti?
:29:11
Samo tvoj...
:29:12
mali rogati vrag.
:29:16
Moram doma.
:29:18
Zašto moraš doma poæi?
:29:20
Tamo nikoga nema, zar ne?
:29:23
Djeca se mogu sama o sebi brinuti.
:29:26
Ona æe jesti i u postelji zaspati
pišuæi uradak.

:29:30
Obeæajem ti.
:29:33
I èišæenje kuæe.
:29:35
Poèistiš prljavštinu, a sutra je ima još više.
:29:38
Napraviš postelju,
a i sutra æe se morati napraviti.

:29:42
Opereš suðe. Sutra æe ga biti još i više.
:29:45
-Moram spraviti...
-Veèeru?

:29:47
Završit æe u ustima.
:29:49
Napravila si najbolje što si mogla, Alex.
:29:51
Billa si malo supruga, malo majka.
:29:55
Prijateljica, vrtlarka...
:29:59
ruèni rad,
nosaè vaza za cvijeæe od makramea...


prev.
next.