Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

:11:18
Ai stricat vizita dlui John!
:11:23
Esti, fãrã urmã de îndoiala...
:11:24
cea mai tampita creatura de pe pamant.
:11:28
Acum, iesi!
:11:30
Asta a fost cea mai proastã
zi din viata mea.

:11:35
Basinosule!
:11:37
Îmi pare rãu. Nespus de rau.
:11:41
Vreti sa va retrageti la camera staf-ului...
:11:43
pentru un biscuitee
ºi o ceasca de ceai?

:11:47
Poftim, draga.
:11:57
Asta e fasolea ta.
:12:01
Im ajunsese.
:12:02
Ma saturasem.
:12:04
În astfel de momente,
ma gandeam la visul meu.

:12:08
Ultima racheta
din programul Zeus...

:12:12
Am visat cã intr-o zi
voi deveni cosmonaut.

:12:19
Pentru o serie de experimente complexe
si de inalta tehnologie...

:12:23
in imponderabilitate.
:12:25
Oh. ªi incepe.
:12:28
Chiar incepe.
:12:34
"Draga Centru Spatial. Azi
am urmarit lansarea la TV."

:12:39
"Vreau sa fiu cosmonaut. "
:12:42
"Dar am o problema. "
:12:44
"Nu-mi pot controla fundul. "
:12:47
"E asta o problema? "
:12:48
"Cu stima, Patrick Smash. "
:12:50
Ni se alatura acum
Generalul Ed Sheppard...

:12:54
comandant la Centru Spatial US.
:12:58
Generale,
a fost o lansare indredibila.


prev.
next.