Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Trebuie sa fi... dincolo de luna.
:13:04
Chiar asa, Todd.
:13:06
Spune-ne, Generale,
ce-ti trebuie sa fi astronaut?

:13:10
Iti voi spune eu ce-ti trebuie
sa fi un astronaut, Todd.

:13:12
Trebuie sa te concentrezi,
sa fi determinat...

:13:15
ºi sa te poti controla.
:13:18
Dar mai ales,
toti astronauþi mei...

:13:22
pana la ultimul au muncit din greu...
:13:24
pentru a depasi problemele.
:13:27
ªi fiecare dintre ei...
:13:29
e un individ unic si talentat.
:13:33
Echipajul e foarte bun.
:13:36
Generale, va mulþumesc ca vi-ati facut
timp sa discutati cu noi azi.

:13:41
-ªi baftã cu misiunea.
-Mulþumesc, Todd.

:13:45
ªi stirile:
:13:47
Azi, o localnica a devenit nationala...
:13:50
Sa-mi depasesc problemele.
:13:52
Individ unic si talentat.
:14:01
Alan.
:14:02
Fascinant!
:14:03
Deci vrei sa elimin ceea ce
te-a facut o persoana nedorita...

:14:08
in ochii societatii?
:14:10
Nu, Alan. E fundul meu.
:14:13
Vreau sã faci ceva
sa nu mai dau vânturi.

:14:17
Masina mea de zbor se dovedeste a fi...
:14:19
o provocare mai mare decat am anticipat.
:14:22
Ar trebui sa mearga, dar nu merge.
:14:24
Competia de zbor este peste o saptamana...
:14:28
deci o zi de ragaz
imi va limpezi mintea.

:14:31
Da, Patrick.
:14:32
Voi construi o masina
ºi inainte sa ºtii...

:14:36
vei avea control total
asupra sfincterului.

:14:40
Asta inseamna ca ma vei ajuta?
:14:42
Chiar asa, Patrick. Acum, lasa-ma.
:14:44
Trebuie facuta treaba.
:14:48
Deci cu ajutorul lui Alan,
eram sigur ca vom reusi.

:14:56
Dar deja se intamplau lucruri
in jurul nostru...


prev.
next.