Thunderpants
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
Un om talentat si fermecator...
:51:07
care, asa cum voi dovedi
de-a lungul acestui proces...

:51:10
a fost umilit ºi apoi ucis...
:51:13
de acest...
:51:15
copil demonic.
:51:20
Ma simt ca un prost.
:51:22
I-am oferit orice sansa ºi el
mi-a aruncat toul in fata.

:51:27
Apoi...
:51:29
el l-a ucis pe cel mai bun prieten...
:51:33
pe care l-am avut vreodata.
:51:35
Toti la scoala erau
speriati de el.

:51:37
M-a atacat fara nici un motiv...
:51:40
cu arma lui.
:51:42
Liniste!
:51:47
I-am predat lui Patrick Smash
timp de 5 ani...

:51:51
la sfarsitul carora l-am privit
adanc in ochi ºi am vazut...

:51:59
diavolul insasi.
:52:05
Se vede clar...
:52:07
crapatura adanca din metal...
:52:09
o greseala de productie.
:52:10
Nu indeplinea standardele.
Putea plesni oricand.

:52:16
Spune-mi, te consideri
un meloman, dle Henderson?

:52:22
Pãi, nu.
:52:25
-Sunt un metalurgist.
-Inteleg.

:52:27
Nu asculti opera deloc?
:52:31
Îmi pare rãu. Nu vad ce legatura...
:52:34
Martorul va raspunde la intrebare.
:52:39
Nu.
:52:40
Eu nu ascult opera.
:52:43
Mulþumesc, dle Henderson.
:52:46
-Dar asta nu-i despre...
-Asta-i tot, mulþumesc.

:52:54
E spart.
:52:58
Inteleg.
:52:59
ªi asta s-a intamplat in perioada cand...

prev.
next.