1:07:04
Tady je tvùj náramek.
1:07:06
Trochu jsem ho vylepil.
1:07:17
Mùj talent se opìt projevil,
1:07:19
ale tentokrát
1:07:21
je to dokonalé.
1:07:26
Musíme Phoenix pomoct,
dìlá velkou chybu!
1:07:29
Kde jsi, Phoenix?
1:07:31
Tady.
1:07:32
Phoenix.
Co se dìje?
1:07:33
Chtìl bych si s tebou
promluvit jménem tvého bratra.
1:07:43
Ví, kdy má ten
vztah k císaøi a todlecto...
1:07:44
pokud udìlá nìjakou chybu
s tím Koem a todlecto...
1:07:47
tvùj bratr se vrátí, a todlecto...
1:07:48
enská nemùe todlecto
s dvìma muskýma...
1:07:52
To je asi todlecto vecho.
1:07:58
Poslouchej, nuzoto!
1:08:01
Myslí si, e kdy tu ná bratr není,
tak e si mùe dìlat, co se ti zlíbí?
1:08:03
Abys vìdìl,
Phoenix bude princezna.
1:08:07
Princezna?
1:08:07
Pøesnì tak.
1:08:08
A my vichni se pøestìhujeme
do paláce a budeme bohatý.
1:08:11
Take brzdi!
1:08:13
Pøíteli,
1:08:15
nechtìl bys zaskoèit
ven na slovíèko?
1:08:17
Ale nejdøív zajdu
pro svoje dva kámoe.
1:08:18
S tìmi u si
venku povídáme.
1:08:21
Poèkej tady,
nuzoto.
1:08:24
Kde?
1:08:25
Tady!
1:08:28
Pomoc!
1:08:32
Tyhle lidi neznám.
1:08:33
Asi jste se spletli.
1:08:35
Do nìj!
1:08:39
Ona chce být princezna?
1:08:45
Svatý pavilon
1:08:51
Øíkalas, e u mi
nebude nikdy lhát!
1:08:54
Já ti nelhala.
1:08:56
Tak dej ruku do ohnì.
1:08:59
Pokud je tvoje srdce èisté,