Trapped
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:02
Разбрахме за отвличането
на дъщеря ви.

1:19:05
Тук сме за да ви помогнем.
-Как ?

1:19:09
-Най-добрия шанс да я спасим
е при размяната.

1:19:12
Специалният ни екип е обучен
за такъв сценарий.

1:19:16
Но за да си свършат работата, трябва да
чуват какво става тогава.

1:19:21
Искаме да носите микрофон.
1:19:23
-Ако разбере, че сте замесени
ще убие дъщеричката ми.

1:19:27
-Знаем какво правим. Времето
тече. Ще го сложите ли ?

1:19:36
-Добре.
1:19:45
Защо се забави ?
1:19:53
Различни серии, използвани.
Чудесно. Слагай ги в торбата. Живо.

1:20:09
-Взе ли парите ?
-Да, взех ги.

1:20:13
-Имаш ли нещо да ми казваш ?
1:20:15
-Не. За какво по дяволите говориш ?
1:20:20
-Забрави.
-Връщаме се в хотела.

1:20:22
Къде е срещата ?
-Не мисли за нея сега.

1:20:25
Напусни Сиатъл, вземи пътнически
самолет. Използвай другия паспорт.

1:20:29
Ние с Марвин ще те чакаме
при разписанието.

1:20:32
Защо ? Трябваше да пътуваме
заедно.

1:20:35
-Имаше усложнения. Така е по-добре
за всички. По-безопасно е.

1:20:40
-Не, не сменяй шибания план !
Не, нарушавай собствените си правила.

1:20:44
Така стават неприятностите, помниш ли ?
1:20:46
-Не, нарушавай шибаните си правила.
-Аз определям правилата. Ясен ли съм ?

1:20:52
Мога да си ги нарушавам както искам.
Затваряй си устата и прави каквото ти казах.

1:20:57
По дяволите.

Преглед.
следващата.