Trapped
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Lijeènici još nisu koristili
paralizirajuæe relaksanse

:15:07
bez straha od kobnih
posljedica i skupih tužba.

:15:11
No, tomu je došao kraj.
:15:13
Ovdje u pacijenta
ubrizgavam Restorase,

:15:16
koji sam razvio u suradnji
s tvrtkom Brown-Adams.

:15:19
Testirao sam ga u bolnici
Astoria Memorial.

:15:27
U nekoliko sekunda,
ova varijanta Atropina

:15:30
neutralizira posljedice
sukcinilkolina

:15:33
i vraæa potpunu provodnost
živaca i funkciju mišiæa.

:15:37
Ne osjeæaš ništa
za djecu koju otimaš?

:15:40
Dijete može izdržati
bilo što 24 h.

:15:43
Ja sam i duže trpio
gore od toga.

:15:49
O èemu govoriš, kakva 24 h?
:15:53
Ova predstava
traje toèno 24 h.

:15:55
Dnevni posao, za dnevnu
plaæu. 250 somova.

:16:01
Slušaj me.
:16:03
Do sutra bi Abby
mogla umrijeti.

:16:06
Ne, ne, ne. Ti slušaj mene.
:16:08
Imamo toèan program.
Moramo rašèistiti nešto.

:16:11
Nema promjena,
izuzetaka ili iznenaðenja.

:16:16
Ima astmu! Ima tešku astmu!
:16:21
Mogla bi imati napadaj
svakog trena! - Dobar pokušaj.

:16:26
Otvori ladicu ispod sebe.
:16:31
Otvori je!
:16:42
JENNINGS, ABIGAIL
KORTI KOSTEROID

:16:46
Sranje!
:16:48
Napad može izazvati bilo što.
Alergeni, dim, stres.

:16:51
Reci mi da ti roðak ne puši.
- Pokušaš misliti na sve...

:16:55
Puši li? - Sranje! Zaèepi!

prev.
next.