Trapped
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Kao prvo, banke su zatvorene.
:14:02
A bilo bi i sumnjivo.
:14:06
Za razliku od mene,
veæina otmièara su budale.

:14:11
Ulove ih u trenutku
kad krenu po otkupninu.

:14:16
Pokušavaju svakakva
složena sranja.

:14:19
Stvar je u tome da FBI skuži
svako preuzimanje otkupnine.

:14:25
Nema uspješnih otmica
za otkupninu. Znaš zašto?

:14:31
Zbog preuzimanja otkupnine.
:14:33
Zato ja neæu preuzeti
nikakvu otkupninu.

:14:39
Nije li to izvrsno?
:14:41
Zašto Abby ne može biti ovdje?
:14:44
Zato što je ovo stroj.
:14:46
To je stroj kojega
pokreæe strah.

:14:51
Tvoj strah za Abby.
:14:54
Samo te to sprijeèilo
da ne povuèeš okidaè.

:14:59
Jesam li u pravu?
:15:03
Lijeènici još nisu koristili
paralizirajuæe relaksanse

:15:07
bez straha od kobnih
posljedica i skupih tužba.

:15:11
No, tomu je došao kraj.
:15:13
Ovdje u pacijenta
ubrizgavam Restorase,

:15:16
koji sam razvio u suradnji
s tvrtkom Brown-Adams.

:15:19
Testirao sam ga u bolnici
Astoria Memorial.

:15:27
U nekoliko sekunda,
ova varijanta Atropina

:15:30
neutralizira posljedice
sukcinilkolina

:15:33
i vraæa potpunu provodnost
živaca i funkciju mišiæa.

:15:37
Ne osjeæaš ništa
za djecu koju otimaš?

:15:40
Dijete može izdržati
bilo što 24 h.

:15:43
Ja sam i duže trpio
gore od toga.

:15:49
O èemu govoriš, kakva 24 h?
:15:53
Ova predstava
traje toèno 24 h.

:15:55
Dnevni posao, za dnevnu
plaæu. 250 somova.


prev.
next.