Trapped
prev.
play.
mark.
next.

1:20:08
Imaš li novac? - Da, imam.
1:20:10
Želiš li mi nešto reæi?
- Ne. Što to govoriš?

1:20:18
Ništa. - Vraæam se u hotel.
Gdje je sastanak?

1:20:22
Pusti to. Slušaj što želim.
1:20:24
Otiði još danas iz Seattlea.
Uzmi lažnu putovnicu.

1:20:28
Marvin i ja æemo
doæi za tobom.

1:20:30
Jesi shvatila? -Zašto?
1:20:32
Nas troje trebamo
putovati zajedno. - Slušaj.

1:20:34
Imali smo problema.
Ovako je najbolje.

1:20:38
Sigurnije je.
- Ne mijenjamo plan!

1:20:41
Ne kršimo vlastita pravila!
1:20:43
Tako se upada u nevolje.
Ne kršimo vlastita pravila!

1:20:47
Ja postavljam pravila.
1:20:50
Ja ih postavljam
i mogu ih kršiti!

1:20:53
Zaèepi i radi što ti kažem!
1:20:58
Joey, što radiš?
1:21:01
Neæeš nikoga
povrijediti, dobro?

1:21:04
Ne treba nam to.
Neæemo nikoga povrijediti.

1:21:07
Imam sav novac.
Možemo izaæi èisti.

1:21:09
Uèinili smo što smo morali.
Sada moramo otiæi.

1:21:12
O èemu ti to? Zašto misliš
da æu nekoga povrijediti?

1:21:17
Ovo je samo...
1:21:19
Ovo je èišæi izlaz, to je sve.
1:21:21
Samo to. Imam
iznenaðenje za tebe, dušo.

1:21:27
To je nešto...
1:21:29
Nešto što se dogaða
jednom u životu.

1:21:33
Bit æe nam prekrasno tamo.
1:21:36
Prelijepo.
1:21:38
Slušaj, moram... Moram
prekinuti. - Joe, ne idi!

1:21:43
Vidimo se kasnije.
1:21:50
Što se dogaða?
1:21:54
Ne pretvaraj se. Znaš što æe
uèiniti ako ga ne sprijeèiš.

1:21:59
Ne mogu. Moram te vratiti
u hotel. Zvat æe.


prev.
next.