Trapped
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Unde e?
:26:03
A trebuit sã meargã la o petrecere.
:26:05
Vreau la mama.
:26:07
Nu, e în regulã.
:26:09
E în regulã.
:26:11
O sã fim în regulã desearã.
:26:13
Va trece repede de tot.
:26:16
Nu, va trece chiar foarte repede.
:26:17
Mamã...
:26:18
Stai, stai...
:26:20
Poþi sã spui "Marvin"?
:26:21
Înceteazã!
:26:26
Nu-mi place când plânge o fetiþã.
:26:35
Hei, dacã ai putea, ºi dacã promiþi sã nu fugi,
:26:45
poþi sã te joci cu ea.
:27:03
Hei, dragã, unde eºti?
:27:06
L-am convins.
:27:08
Ce þi-a luat atâta?
:27:09
Probleme.
:27:11
E dificil de convins.
:27:13
Nu e ca ºi ceilalþi bãieþi.
:27:17
Nu a priceput.
:27:18
Bine, bine.
:27:21
Cheamã-l la telefon chiar acum.
:27:23
Bine.
:27:30
Vã cautã cineva, domnule Jennings.
:27:33
Alo?
:27:34
Domnul doctor Will Jennings.
:27:35
Sunt doctorul Jennings. Cine e la telefon?
:27:36
Poþi sã-mi spui Joe.
:27:39
Soþia mea e acolo?
:27:40
Da, e chiar aici, de fapt.
:27:43
Chiar aici lângã mine.
:27:44
Ar trebui sã-i vezi faþa.
Acum începe sã priceapã care e treaba.

:27:48
Aþi vrea sã vorbiþi cu ea?
:27:49
-Da.
-Bine.

:27:51
Nu vorbiþi mult ºi vorbiþi frumos, da?
:27:53
Asta e partea care îmi place cel mai mult.
:27:55
Felul cum vorbesc între ei doi parteneri fericiþi.
:27:58
Will!
:27:58
Karen, eºti în regulã?
:27:59
Au dus-o undeva.

prev.
next.