Trapped
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
nijedan otkup pokupljen nije bezbedan od FBI.
:15:03
Vidite statistiku iz zemlje.
:15:04
Doðavola, nula kidnapovanja zbog otkupa je bilo uspešno.
i znate zašto?

:15:09
Zbog naèina na koji se uzima otkup.
:15:12
Zbog toga ne mogu iæi i uzeti bilo koji novac za otkup.
:15:17
Da li je to divno ili ne?
:15:20
Zašto ne može Abby biti ovde sada?
:15:23
Zato što je ovo mašina. Ok?
:15:26
Ovo je mašina koja radi uz pomoæ straha.
:15:30
vašeg straha za Abby.
:15:35
Recite mi istinu.
:15:35
To je jedina stvar koja vas je odvratila
od povlaèenja tog obaraèa.

:15:39
I vi ste spremni da idete. Da sam u pravu?
:15:40
Da li sam u pravu?
:15:43
Do sada, pozicija nije bila u moguænosti
da koristi paralizirajuæe stvari

:15:45
tog straha zbog konaènog rezultata,
sve skupi gubici.

:15:51
Dan je završen.
:15:54
A ja sada prilagoðavam strpljenje
za dalji raspored.

:15:56
Ravijen od stane mene i
Bryan Adams farmaceutske kompanije,

:15:59
i testiran na mojim klinièkim eksperimentima
u Storium Memorial Bolnici u Portlandu,

:16:08
Za nekoliko sekundi,
ova 3æa generacija je varirala u atropin

:16:11
koji je dejstvovao nasuprot efektima otrova
:16:14
vraæajuæi potpunu nervnu borbenost
i mišiænu funkciju.

:16:19
Zar nemate nikakvog oseæaja
za decu koju povreðujete?

:16:23
Ako vi ne možete podneti ništa 24 èasa,
:16:26
ja neæu biti više živ godinama.
:16:31
O èemu prièate to 24 sara?
:16:35
Sve predstave traju taèno 24 sata.
:16:38
Dnevni rad za dnevnu platu.
2 i 50 K.

:16:43
Oh bože, slušajte me.
:16:45
Ako èekate do sutra
:16:48
Abby može umreti.
:16:48
Ne, ne, ne. Slušajte me Ok?
:16:52
Mi ovde imamto taèan raspored.
:16:53
Hajde da nešto rasèistimo.
:16:55
Ne postoji DVAs,
:16:56
od kada nema izuzetaka i nema iznenaðenja.

prev.
next.