Trapped
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Gde je Abby? Da li je Abby sa njom?
1:21:03
U redu. Uspori. Uspori.
Neæu da vidim nikakvu paniku. Parkiraj ga tu.

1:21:11
Hej, kako smo danas?
1:21:15
O, moj bože.
Šta to radiš?

1:21:18
Stani.
1:21:19
Jebiga. Imaš dve sekunde da uðeš
u ova jebena kola.

1:21:23
Zakljuèaj vrata.
1:21:40
Jesi li video to? Jesi li video to?
Jesi li video ovu jebenu ðubrad?

1:21:45
Ja sam prokleti genije.
1:21:48
Vidimo se momci.
1:21:50
Dobar lov.
1:21:56
Imaš 17 minuta.
Nemoj me terati da ga nazovem.

1:22:02
Halo, Ja sam Dr. Will Jennings.
Oh da, Dr., gospodin Hibby bi želeo da razgovara sa Vama.

1:22:08
Zbog èega? Izvinite, umuknuæu u sekundi.
1:22:09
trajaæe oko minute. Samo formalnost.
Da li bi me pratili, molim Vas?

1:22:12
Halo, Dr. Jennings.
1:22:15
Kao što možeš da vidiš, mi imamo Tvoj novac. Sedi dole, molim Te.
1:22:18
Izvinite. Umuknuæu u sekundi.. U èemu je problem?
1:22:21
Dr. Jennings. Ja sam specijalni agent FBI.
Primili smo informaciju da je vaša æerka kidnapovana.

1:22:28
Sada smo mi i mnogi drugi ljudi napolju
da Vam pomognemo da vratite Vašu æerku.

1:22:31
Kako?
1:22:32
Vaša æerka najveæe šanse ima ako se taoci
muðusobno razmene.

1:22:35
Naši spasilaèki timovi su trenirani
za ovakve situacije.

1:22:39
Ali da bi im dali nareðenje da izvrše svoj posao,
oni moraju da èuju šta je iza zavese.

1:22:44
Potrebno je da nosite odašiljaè. Žicu.
1:22:47
Èekajte. Ako ovi momci saznaju da ste Vi ukljuèeni
oni æe ubiti moju æerku. Da li to možete da razumete?

1:22:51
Veruj mi. Mi znamo šta æemo da uradimo.
1:22:53
Vreme istièe. Bolje je da nosite odašiljaè.

prev.
next.