Treasure Planet
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:02
Делайла! Алилуя!
:11:05
Стой там не мърдай!
:11:06
Къде е?!
:11:08
Намерете го!
:11:09
Не се притеснявай Сара
:11:11
Аз съм експерт по законите
на физически науки.

:11:13
На три...едно...
- Три!

:11:17
Дий, Делайла, дий!
:11:19
Препускай, точно така!
:11:43
Разговарях с полицията
:11:45
Тази сбирщина пирати
е изчезнала без следа.

:11:50
Съжалявам Сара.
:11:51
Опасявам се, че гостилницата
е изгорена до основи.

:11:59
И всички тези беди...
:12:02
за една малка свера.
:12:05
Онези маркировки ме объркват.
:12:08
Не съм виждал такива до сега.
:12:11
Дори с моя огромен опит
:12:12
и височайши интелект
:12:14
ще ми отнеме години
да го разгадая...ей!

:12:20
Но това е карта?!
:12:25
Момент, момент...!
:12:26
Това сме ние, планетата Монтресос.
:12:31
Това е Магелановия Облак!
:12:33
Кораловата Галактика!
:12:36
Кигнутовия Кръст.
:12:39
а това Керианската Бездна.
:12:41
Момент. Това какво е?
:12:44
Планетата на Съкровищата.
:12:46
Не!
:12:47
Това е Планетата на Съкровищата!
:12:49
Мястото на Флинт?
:12:51
Плячката на хилядите светове?
:12:53
Знаете ли какво означава?
:12:54
Означава, че златцето само нас чака.
:12:58
Който го върне си
усигурява вечно място...


Преглед.
следващата.