:21:07
Ето, опитайте от
прочутата ми дивечова яхния.
:21:15
Деликатен вкус, доста хранителен.
:21:15
Деликатен вкус, доста хранителен.
:21:19
Стара семейна рецепта.
:21:22
Всъщност и това е част
от семейството ми!
:21:29
Шегичка, докторе!
:21:33
Не струвам нищо, без шегите си.
:21:35
Хайде Джимбо, опитай.
:21:45
Морф!
:21:46
Ти, малък пакостник!
:21:49
Ето къде си е крил!
:21:56
Каво е това нещо?
:21:59
"Каво е това нещо?"
:22:00
Той е морф.
:22:02
Спасих го от Протей 1.
:22:06
Като слънчице е за мен.
:22:09
От тогава сме неразделни.
:22:11
Доброто ми момче.
:22:14
Скоро потегляме.
:22:16
Ще желаете ли да наблюдавате, докторе?
:22:18
Дали?
:22:19
Мислите, че не знам какво е
ядрен галактичен кораб?
:22:22
След вас.
:22:25
Г-н Хокинс, ще остане тук,
да ви помага г-н Силвър.
:22:30
Прощавайте сър, но...
:22:32
Заповед на капитана!
Гледайте да не остава без работа.
:22:37
Да, но аз...
- Не можете да...
:22:43
Значи капитана те
насади на мен?
:22:47
Така излиза.
:22:49
Е, кой съм аз, един скромен киборг,
че да споря с капитана?
:22:57
Знаете ли...тези лилавки