Treasure Planet
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:01
Трябва да отвoрим
правилната врата.

1:10:21
Чакайте ме!
1:10:32
Съкровището на хиляди светове.
1:10:39
Ще ни трябва по-голяма лодка!
1:10:54
Това ми е много познато.
1:10:59
Но не помня защо.
1:11:03
БЕН , хайде.
1:11:04
Ще си тръгнем с пълни джобове.
1:11:06
Но...но Джими! Джими!
1:11:10
Целта на живота ми.
1:11:13
И най-накрая...
1:11:17
мога да го пипна.
1:11:20
Много странно!
1:11:21
Разчароващо е, Джими...
1:11:23
защото има нещо, просто...
1:11:25
не мога да си припомня.
1:11:27

1:11:28
Капитан Флинт?
- От плът и кръв!

1:11:32
До известна степен
с изключение на кожа, органи...

1:11:35
или всичко там
наподобяващо...

1:11:38
плът, го няма.
1:11:40
Смразява ме.
1:11:42
Спомням си за нещо ужасно...
1:11:45
За което Флинт държеше
никой да не разбере...

1:11:47
но просто, не мога
да си спомня какво е.

1:11:51
Ужасно е да си изгубиш ума!
1:11:56
БЕН, мисля, че открих паметта ти.
1:11:59
Стой мирен.

Преглед.
следващата.