:22:06
Nojó, tam sis mì nael.
:22:08
Od té doby cestujem spoleènì.
:22:11
Malej...
:22:13
Za chvíli vyrazíme. Chtìl byste
pozorovat start, doktore?
:22:17
Zda chci? Myslíte, e si
takovou podívanou nechám ujít?
:22:22
Jdu za vámi.
:22:24
Pan Hawkins zùstane tady.
:22:26
Vám k ruce, pane Silvere.
:22:29
Ale...
:22:31
Kapitánùv rozkaz!
Dohlédnìte, aby mìl dost práce.
:22:36
- Vdy ten kluk je pøece...
- Ne, to nesmíte. Ten chlap...
:22:43
Tak, oupla tì ke mnì, co?
:22:47
Nejspí.
:22:50
Á, copak se mùe
obyèejný kýborg protivit éfovi?
:22:54
Jo.
:22:56
Víte... tyhle nachy
vypadají podobnì jako u nás.
:23:01
Na Montresoru. Byl jste tam?
:23:05
To bych neøek, Jimbo.
:23:09
Vzpomínám,
e jsem potkal jednoho staroue,
:23:13
kterej hledal
svýho kamaráda kýborga.
:23:17
Opravdu?
:23:18
Jo. Jak se jenom
ten dìdek jmenoval?
:23:23
A jo! Bones.
:23:26
Billy Bones.
:23:27
Bones? Bones? To mi nic neøíká.
Nejspí to byl jiný kýborg.
:23:35
Tady po pøístavu
se jich potloukají celý regimenty.
:23:38
Pøipravte se k odraení!
:23:41
Jenom bì, hochu. Mrkni na start.
Ta práce ti odsud nikam neuteèe.
:23:53
Na tohodle frajírka
si radi dáme majzla, co, Morfe?
:23:59
Pøeci nechceme, aby se
pøimotal nìkam, kam nemá.