Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Hvala, ali ne pijemo...
:57:02
i nismo par.
:57:06
Gle ove oznake.
:57:08
Jednake su kao one na karti.
:57:11
Pretpostavljam, hijeroglifi...
:57:13
neke stare kulture.
:57:15
Gospodine Hawkins...
:57:17
zaustavite svakoga
tko želi priæi!

:57:19
Da, da. Sad me slušate...
:57:21
umirite se bar za jednu
millisekundu.

:57:25
Vrlo uvjerljivo, doktore.
:57:27
Recite nešto drugo.
:57:29
Gledajte! Dolje ima još
vaših prijatelja!

:57:32
Hej, momci!
Ovdje smo!

:57:40
Prekinite razbacivati streljivo!
:57:45
Zdravo, vi gore!
:57:50
Jimbo?
:57:52
Ako kapetanica nema ništa protiv...
:57:55
razmijenio bi par rijeèi sa tobom.
:57:58
Bez trikova.
:58:01
Sigurno se došao cjenkati za kartu.
:58:04
Smrdljivi...
:58:05
Kapetanice.
:58:07
To znaèi... da oni misle da je karta kod nas.
:58:17
Morphy! Pitao sam se
gdje si se izgubio.

:58:27
Noga me baš ne služi najbolje...
:58:31
poslije one igre u kuhinji.
:58:39
Sve kaj si tamo èuo...
:58:42
pogotovo onaj dio o tebi...
:58:44
nisam mislio ozbiljno.
:58:48
Ako bi krvoloci naslutili
da si mi drag...

:58:52
obadvojici bi prerezali vratove.
:58:56
Èuj me.
Ako odigramo prave karte...


prev.
next.