Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
А најстрашниот од
сите пирати

:01:03
беше неприкосновениот
Капетан Натанаил Флинт.

:01:07
Пукај!
:01:20
Како Кандариски крилест
зап кога го освојува
својот плен...

:01:25
Џејмс Плејадес Хокинс.
:01:27
Мислев дека си заспан
уште пред еден саат.

:01:30
Мамо, само што дојдов
до најдобриот дел.

:01:33
Те молам?
:01:36
О, дали може тие очи
да бидат уште поголеми?

:01:39
Помести се.
:01:42
како Кандариски
крилест зап...

:01:45
кога освојува
својот плен...

:01:47
Флинт и неговата
банда на одметници...

:01:49
изникнаа од ведро небо...
:02:01
И потоа, собирајќи
го својот плен...

:02:06
исчезнаа без трага.
:02:10
Тајното богатство на Флинт
никогаш не е најдено...

:02:13
но кружат приказни дека
е останато сокриено...

:02:17
некаде во најдалечните
делови на галаксијата...

:02:21
составено од драгоцености
кои не можат да се замислат.

:02:25
украденото од
илјада светови...

:02:28
Планетата на богатсвото.
:02:31
ОК. Издувај си го носот.
:02:36
Како мислиш дека Капетан
Флинт го извел тоа, мамо?

:02:39
Како изникнал од ведро
небо и исчезнал без траг?

:02:44
Немам поим.
:02:46
Дојди ваму, ти...
:02:48
Ќе те фатам...
:02:51
ОК, сега е време ова мало
дете да оди на спиење.

:02:56
Мислиш ли дека некој
некогаш ќе ја најде
Планетата на богатството?

:02:58
Душо, мислам дека
тоа е повеќе...


prev.
next.