Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
И потоа, собирајќи
го својот плен...

:02:06
исчезнаа без трага.
:02:10
Тајното богатство на Флинт
никогаш не е најдено...

:02:13
но кружат приказни дека
е останато сокриено...

:02:17
некаде во најдалечните
делови на галаксијата...

:02:21
составено од драгоцености
кои не можат да се замислат.

:02:25
украденото од
илјада светови...

:02:28
Планетата на богатсвото.
:02:31
ОК. Издувај си го носот.
:02:36
Како мислиш дека Капетан
Флинт го извел тоа, мамо?

:02:39
Како изникнал од ведро
небо и исчезнал без траг?

:02:44
Немам поим.
:02:46
Дојди ваму, ти...
:02:48
Ќе те фатам...
:02:51
ОК, сега е време ова мало
дете да оди на спиење.

:02:56
Мислиш ли дека некој
некогаш ќе ја најде
Планетата на богатството?

:02:58
Душо, мислам дека
тоа е повеќе...

:03:02
еден вид легенда.
:03:04
Знам дека е
вистинска.

:03:06
Ти победи,
Вистинска е.

:03:11
- Добра ноќ, мамо.
- Добра ноќ, душо.

:03:15
Те сакам.
:03:17
И јас тебе.
:03:23
Има ноќе кога
ветровите на Етериум...

:03:26
се полни со покани
во нивното ветување
на летање и слобода...

:03:30
направија нечија
душа да лебди!


prev.
next.