Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
Само отвори ја
вистинската врата.

1:10:21
Чекај ме!
1:10:32
Пленот од
илјада светови.

1:10:39
Ќе ни треба
поголем брод!

1:10:42

1:10:54
Сето ова изгледа
многу познато.

1:10:59
Не ми текнува зошто...
1:11:03
Бен, ајде.
1:11:04
Си одиме одовде, но
не си одиме со празни раце.

1:11:06
Но, Џими!
1:11:10
Цел живот потрага.
1:11:13
И конечно...
1:11:17
Можам да го допрам.
1:11:20
Знаеш што е чудно?
1:11:21
Не знаеш колку
фрустрирачки е ова, Џими...

1:11:23
затоа што
има нешто...

1:11:25
заглавено во
мојата меморија.

1:11:28
- Капетан Флинт?
- Од крв и месо!

1:11:32
па, освен кожа,
органи,

1:11:35
или нешто што
наликува на месо...

1:11:38
кое го нема.
1:11:40
И сепак е чудно,
знаеш?

1:11:42
се сеќавам дека има
нешто страшно...

1:11:45
што Флкинт не сакаше
никој друг да не го знае.

1:11:47
но не можам да се
сетам што беше.

1:11:51
О, умот е ужасно
нешто за да го трошиш!

1:11:56
Мислам дека го
најдов твојот мозок.,

1:11:59
Седи мирен.

prev.
next.