Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Dalila! Dalila!
:11:05
Stoj!
Nehýb sa!

:11:06
- Kde to je?!
- Niekde to tu musí by!

:11:08
Nájdite to!
:11:09
Neboj sa, Sára.
:11:11
Som odborník
na fyzikálne zákony.

:11:13
- Náratam do troch - jeden..
-Tri!

:11:15

:11:17
Poï, Dalila! Poï!
:11:19
Poï! To je ono!
To je ono! Poï

:11:28
Hijó! Hijó!
:11:43
Práve som
hovoril s políciou!

:11:45
Tí prekliati piráti
zmizli bez stopy.

:11:50
Je mi to ¾úto, Sára.
:11:51
Obavám sa, že starý
Hostinec u poníka zhorel do tla.

:11:59
Teda, to je riadne
ve¾a problémov...

:12:02
kvôli tejto malej guli.
:12:05
Tieto znaky sú pre
mòa záhadou.

:12:08
S nièím podobným som
sa ešte nestretol.

:12:11
Aj s mojimi
obrovskými skúsenosami...

:12:12
a mimoriadnym intelektom...
:12:14
by trvalo roky,
kým by som ju odomkol...hej!

:12:20
Je to mapa!
:12:25
Poèka, poèka!
:12:26
Tu sme my,
planéta Montressor.

:12:31
Toto je Magalienova hmlovina.
:12:33
Wau! Koralová galaxia.
:12:35

:12:36
Tamto je Južný kríž...
:12:39
A tamto je Keriánska priepas...
:12:41
Poèkaj! Èo je...?
Èo je...? Ako, to je...

:12:44
Planéta pokladov.
:12:46
Nie!
:12:47
To je Planéta pokladov!
:12:49
Flintov poklad?
:12:51
Bohatstvo tisícich svetov?
:12:53
Vieš, èo to znamená?
:12:54
Znamená to, že všetko
to bohatstvo je na dosah ruky.

:12:58
Kto ho získa,
bude ma miesto...


prev.
next.