Treasure Planet
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
To je v poriadku.
1:01:04
V poriadku.
1:01:06
Jasné! Jimmy presne vie,
ako sa z tejto kaš dosta.

1:01:09
Jimmy vie všetko.
1:01:12
Jim, mᚠnejaký nápad?
1:01:16
Bez tej mapy sme màtvi.
1:01:20
Ak sa pokúsime utiec, sme màtvi.
1:01:22
- Ak tu zostaneme...
- Sme màtvi!

1:01:24
Sme màtvi! Sme màtvi!
1:01:30
Myslím, že Jimmy teraz
potrebuje trocha ticha.

1:01:34
Takže vykåznem zadnými dvierkami.
1:01:37
- Zadnými dvierkami?
- Presne tak.

1:01:40
Prúdi cez ne taký rozkošný vánok,...
1:01:42
ktorý je pod¾a mòa dôležitý,...
1:01:43
pretože ventilácia
medzi priate¾mi...

1:01:44
Wau! Èo je to?
1:01:47
Myslíš míle a míle
zariadení, ktoré sa tiahnu...

1:01:49
skrze celú túto planétu?
1:01:51
Nemám tušenia.
1:01:53
Hej, doktor! Myslím, že som objavil
spôsob, ako sa odtia¾to dosta.

1:01:55
Nie, nie. Jim, poèkaj! Kapitánka
povedala, aby sme tu zostali...

1:01:58
Vrátim sa!
1:02:10
- No, aký je plán?
- Ššš! B.E.N., ticho!

1:02:16
Tu je plán!
1:02:18
Vkradneme sa spä na Legacy,
vyradíme z èinnosti laserové delá...

1:02:21
a prinesieme mapu.
1:02:23
To je dobrý plán.
1:02:24
Ten plán sa mi páèi.
Trápi ma jediná vec...

1:02:25
Ako sa tam dostaneme?
1:02:28
Na tamtom.
1:02:29

1:02:35

1:02:40
B.E.N., ššš!
1:02:41
Prepáè. Prepáè.
Prepáè.

1:02:50
Dobre. Ja donesiem mapu.
Ty poèkaj tu.

1:02:53
Vykonám, Jimmy. Neutralizova
laserové delá, pane!

1:02:56
B.E.N.! B.E.N.!
1:02:57
Juchú, juchú, pirátsky život,
to je nieèo pre mòa...


prev.
next.