Two Weeks Notice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:00
Правилно. Не знам от къде ми хрумна.
:46:06
Добро утро!
:46:08
Добре, не толкова силно.
:46:13
Ние не сме...
:46:16
Миналата... ние не...
:46:19
Беше вълшебна нощ.
:46:21
Ти издаваше звуци, които не съм
чувал жена да издава преди.

:46:26
Ние не...
:46:28
Не физически, но духовно,
беше най-добрата, която някога съм имал.

:46:34
Каквото и да съм направила или не,
или казала или не...

:46:40
...е било грешка.
:46:44
Ами, нищо не се случи.
:46:49
Това е облекчаващо.
:46:54
Зает съм. Имам да върша работа.
Ти стой тук и си почивай.

:46:57
Добре, ще се видим по-късно.
:47:04
Луси!
:47:07
Господи, внимателно.
:47:09
Тук е Джун Карвър, за да се види с теб.
:47:12
Джун Карвър, Джун Карвър, Джун Карвър.
- Учила е в Харвърд.

:47:15
Да, добре, също и аз. А виж ме сега.
:47:18
Норман. Норман. Норман.
:47:20
Норман!
- Сжалявам.

:47:23
Тя няма много опит в
имущественото право.

:47:26
Дошла е от Бостън.
Иска само 5 минути.

:47:32
Луси.
:47:34
Луси.
:47:36
Това е Джун Карвър.
:47:39
Здравейте. Удоволствие е да се запознаем.
- И за мен.

:47:42
Нямам назначена среща, така че
чувствайте се свободна да ме изхвърлите.

:47:44
Ами, имам охраната на разположение.
:47:47
Моля, седнете.
- Благодаря.

:47:50
Имала ли сте криминално право
при професор Рапапорт?

:47:53
О Боже мой. Още треперя.
- Да.

:47:56
Но трябва да ви кажа, г-це Keлсън,
Вие сте легенда там.


Преглед.
следващата.