Two Weeks Notice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:01
Добре, това значи, че си от Бостън,
вероятно от части ирландка, католичка

:50:05
...голямо семейство, такива неща.
- Именно.

:50:07
Давайте "Метс"! Давайте "Метс"!
Давайте "Метс"!

:50:12
Замахни!
:50:13
И така, какво мислиш за Джун?
:50:15
Харесах я. Харесах я.
:50:16
Чудесно. И аз.
:50:18
Да, усмихва се раболепно,
подмазва се непрекъснато.

:50:21
Не би имала проблем в избирането на диван.
Точно такава търся.

:50:24
Няма много професионален опит, но...
:50:27
Излезнахме да пийнем по нещо,
поговорихме.

:50:29
Тя е много умно момиче. Схватлива.
:50:34
Значи излезнахте за по питие и...
:50:38
Нямаше къде да отседне за момента,
така че и намерих стая в хотела.

:50:41
И я поканих на спортното мероприятие.
Ще се окаже, че е полезен тенис играч.

:50:46
Ами, и аз мога да размахвам тенис ракетата.
:50:49
Да, знам, срещу главата ми.
Имам опит.

:50:51
Но все пак, тя се намери благодарение
на теб. Гениално.

:50:55
О, Боже! Ще ни отцели!
:50:57
Мръдни се! Хайде!
:51:01
Майк, добре ли си?
- Да.

:51:02
Карай го полека, сезона тъкмо започна.
- Благодаря, Джордж.

:51:05
Следващият път, отиди на мач на "Янки"-те.
:51:14
Хей, виж, дават те по телевизията.
:51:19
Не ви чувам.
Не ви чувам.

:51:52
Чудесно!
:51:53
Добър удар.
- Благодаря.


Преглед.
следващата.