Two Weeks Notice
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:01
Не ме интересува Хауард.
1:10:06
Няма общински център. Ясно. Добре.
1:10:13
Даваме милиони за благотворителност.
1:10:17
И това оправдава лъжата.
1:10:18
От кога да помагаш на хората и
да казваш истината, взаимно се изключват?

1:10:22
Ти ми обеща.
- Ето, започна се.

1:10:24
Каза ми да предупредя, когато започнеш
да си гадняр.

1:10:27
Това вече не твоя работа, нали?
Ти не работиш вече тук.

1:10:30
Не мога да повярвам, че няма дори да се
опиташ да бъдеш човека, който би могъл да си.

1:10:33
Такъв мога да бъда.
- Не.

1:10:35
Мислиш си, че си посредсвен
и нищо не може да се направи по въпроса.

1:10:38
И досега не го вярвах.
До сега.

1:10:42
За пръв път, за период от една година
не ми харесваш.

1:10:47
Аз не се харесвам от по-отдавна.
В момента и по теб не съм луд.

1:10:51
Защо не отидеш и не бъдеш човека,
който се предполага, че си.

1:10:54
Оу, добре. Явно зрялата част
на вечерта започна.

1:10:57
Разкарай се, бозо.
1:11:00
Дами и господа,
сладоледът е готов.

1:11:04
Ето го и върха на сладоледа.
1:11:15
Джордж, пак ти благодаря.
Беше великолепна нощ

1:11:21
Нямам търпение да кажа на
семейството си кой съм срещнала.

1:11:24
Защо? Кого срещна?
1:11:26
Теб.
1:11:31
Какво?
- Асансьора.

1:11:37
Добър вечер.
- Добър вечер.

1:11:47
Междудругото, как е стаята ти?
- Прекрасна е.

1:11:49
Но искам да ти върна парите с лихвата.
- Не ставай смешна. Няма нужда от лихва.

1:11:58
Ами, аз съм до тук.

Преглед.
следващата.