Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:24:03
tja...
1:24:05
...lad mig sige det på denne måde.
1:24:07
Jeg sidder her og spiser et stykke
kage, kun lavet af soya.

1:24:12
Og jeg hader det.
1:24:14
Men jeg spiser det.
1:24:23
Jeg går på arbejde. Farvel.
Held og lykke

1:24:34
Loven er klar på dette område.
1:24:36
Hvis lejeren ikke har vedligeholdt bygningen
kan han ikke smide deres søn ud.

1:24:40
Vi skal nok hjælpe dem Fru. MuÑez.
1:24:41
Lad mig hente nogle formularer som du ska
fylde ud. Så kan vi komme igang.

1:24:57
Jamen goddag.
1:24:59
-Hej.
-Du kan ikke huske mig vel?

1:25:03
PoIIy St. CIair? jeg var til jobsamtale?
Du troede jeg var gravid?

1:25:07
Åh ja, Polly.. nåh ja.
1:25:10
Så du arbejder her nu?
1:25:12
-Forrygende, hvordan går det?
-Jeg er gravid.

1:25:16
-Den hopper jeg ikke på igen.
-Det er rigtigt. Jeg er gravid.

1:25:18
-Du må gerne sige tillykke.
-PoIIy, Jeg er ikke født i går.

1:25:21
Jeg er gravid!
Vil du se sonogrammet?

1:25:24
Frs. MuÑez, vi har to andre sager--
1:25:26
Hej.
1:25:30
Hej, jeg har travlt.
1:25:33
Ja.
1:25:36
Jeg har brug for dit råd til
en sidste ting...

1:25:38
...så lover jeg du aldrig skal
høre fra mig igen.

1:25:41
Jeg har lige fremført min første tale jeg
selv har skrevet siden du stoppede...

1:25:45
...og jeg tror jeg dummede mig, så jeg
ville høre hvad du synes.

1:25:51
Ok. Så læser jeg den op for dig.
1:25:54
''Velkommen til alle på denne specielle dag.
1:25:56
IsIand Towers vil bringe prestige
til denne del af byen...

1:25:59
...og blive del af BrookIyn's renaissance.

prev.
next.