Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Τηλεφώνησα. Δε σε θέλουν.
Ξέρουν ότι είσαι κακότροπη.

:29:05
-Έλα να σε περιποιηθούμε.
-Δε γουστάρω να μ' αγγίζουν!

:29:08
Συγνώμη...
Καλοσύνη σας, παιδιά...

:29:12
Υποχρεούσαι να μείνεις ως το
τέλος εργασιών στο Τάουερς.

:29:19
Είναι στο συμβόλαιό σου.
Αποκλείεται να δουλέψεις αλλού.

:29:22
Εσύ έκανες το συμβόλαιο και
δεν υπάρχουν "παραθυράκια"!

:29:25
Το έκανες τέλειο, γιατί
υποσυνείδητα, δε θες να φύγεις.

:29:30
Πειράζει που σε ξέρω
απ' έξω κι ανακατωτά;

:29:34
Θαυμάσιο αυτό το συμβόλαιο.
Είμαι περήφανος για σένα.

:29:37
Θέλω ν' απαλλαγώ απ' αυτό.
:29:39
Γιατί πήγες να δουλέψεις
γι' αυτόν τον έκφυλο ληστή;

:29:42
Πάντα είχες σωστό ένστικτο.
:29:45
Ο φίλος σου ο Άνσελ.
Ένας μαχόμενος οικολόγος.

:29:47
Πολύ σφιχτό. Κανείς δεν
ξεφεύγει από τέτοιο συμβόλαιο.

:29:51
Κακώς πήγες εκεί.
:29:53
Πολλά μπορούσα να προσφέρω
μέσα από μια τέτοια εταιρία.

:29:57
Έλα εδώ για παγωτό.
:29:59
Άσε τα παγωτά. Ξεχνάς ότι
έχεις χοληστερίνη;

:30:05
Δυο λαμπρά νομικά μυαλά
μαλώνουν για τα παγωτά!

:30:09
Προτίμησες αυτόν, ενώ είχες
προσόντα για άλλες θέσεις.

:30:13
Και στον Άρειο Πάγο
μπορούσες να μπεις!

:30:16
Η μόνη λύση είναι να
προκαλέσεις την απόλυσή σου.

:30:20
Μακριά απ' το ψυγείο!
:30:41
Συγνώμη που άργησα.
:30:44
-Μόλις τώρα ήρθαμε κι εμείς.
-Πριν σαράντα πέντε λεπτά.

:30:48
Χάουι, τα παιδιά σου;
:30:51
Δεν τα έχω γνωρίσει ποτέ.
Είναι πολύ όμορφα αγόρια.

:30:56
Αυτό είναι κορίτσι.
Η Σου και ο Πωλ.


prev.
next.