Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
O Djecijoj Ligi Njujorka. Lusi
im donosi mnogo love,

1:05:08
pomaže društvu, i ima poreznu olakšicu.
1:05:10
Zvuci uzbudljivo.
1:05:13
Nemoguce je opisati
koliko je dosadno.

1:05:17
Bilo bi previše dosadno.
1:05:20
Možda joj se to svidja,
jer je provincijalka.

1:05:24
Vidimo se kasnije.
1:05:27
Ako nisi zauzeta, hoceš
li mi se pridružiti?

1:05:33
Voljela bih.
1:05:37
U redu, vidimo se kasnije. - Dobro.
1:05:46
Ovo se mora odnesti u racunovodstvo.
1:05:48
Ovi dogovori se trebaju
odnesti na ovjeru.

1:05:51
Evo dogovora koji si tražila.
- Divno, sad možeš...

1:05:55
U stvari, ne znam da li cu imati vremena.
Džordž me je pozvao veceras.

1:06:03
Lijepo. - Samo trebam
odluciti šta da obucem.

1:06:06
Nemam ništa.
1:06:11
Baš je fina.
1:06:18
Krafne su dobre, samo im
treba malo više masnoce.

1:06:21
Ovo se treba odnesti
na 5 mjesta. cuvaj se.

1:06:23
cekaj, cekaj malo... nisam
završio sa govorom.

1:06:26
Oprosti, moram ici.
1:06:28
Pokupit cu te u 8, i
razgledat cemo ga u autu.

1:06:30
Pozvao sam Džun da dodje, ne smeta
ti?! - Ne, ali mi ne treba prijevoz.

1:06:42
Zdravo Hauarde. - Džordž, samo što
sam dobio nove procjene vrijednosti

1:06:46
"Ajlend Kula". Troškovi
skacu do neba. Biti ce jeftinije

1:06:49
da srušimo opcinski centar.
1:06:51
Što pricaš? Dobili smo
posao jer smo rekli da

1:06:54
cemo ga sacuvati. - Rekli smo da
imamo namjeru. - Ovo su gluposti,

1:06:58
ne možeš tako jednostrano
rješavati. Dolazim odmah!


prev.
next.