Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Valakinek azt is muszáj.
Bár, ezt nem én írtam.

:51:03
- Hanem Lucy.
- Nem, te voltál. Emlékszem, hogy letaglózott.

:51:06
Olyan régen dolgozunk már együtt,
nem emlékszünk ki mit csinált.

:51:09
- Csodás csapatnak hangzik.
- George, nem baj ha...?

:51:12
Épp azt mondtam, milyen vakmerõség
volt tõlem, hogy besétáltam ide...

:51:17
...de Miss Kelson volt olyan kedves,
hogy fogadjon.

:51:19
A városrendezési tanácsból
hívnak, Lucy.

:51:22
June, miért nem egyezünk meg egy
rendes interjúban holnapra.

:51:27
Semmi gond. Semmi gond.
Befejezem June-nal.

:51:32
Nem jössz a megbeszélésre?
:51:34
- Voltam már valaha egyen?
- Igaz.

:51:37
- Rendicsek.
- Rendicsek.

:51:39
Hülye növény.
Csinálj vele valamit, jó?

:51:42
Semmi gáz.
A fikusz kirakva.

:51:45
- Viszlát.
- Viszlát.

:51:47
- Szóval, mondja meg...
- Igen.

:51:48
...elõször is, melyik...?
- Harvard.

:51:52
Csak szeretném tudni, áll-e még
a Mets ma esti meccsére a meghívás?

:51:55
Imádom a baseballt.
:51:58
Akkor még áll?
:51:59
Red Sox drukker vagyok.
:52:02
Red Sox drukker?
Érdekes.

:52:04
Nyilván gazdag fantáziája van,
ami óriási plusz ennél a vállalatnál.

:52:09
Oké, tehát Ön egy Boston lány,
valószínûleg egy kicsit ír, katolikus...

:52:13
...nagy család, kosz, ilyesmi.
- Pontosan.

:52:16
Hajrá, Mets! Hajrá, Mets!
Hajrá, Mets!

:52:20
Dobd ki!
:52:21
Mit gondolsz June-ról?
:52:23
Tetszett.
Tetszett.

:52:25
Nagyszerû.
Nekem is.

:52:27
Ja, nyájasan mosolygott,
és folyton hízelgett.

:52:29
Nem lenne számára gond kiválasztani
egy ágyat. Pont, amit keresek.

:52:33
Tapasztalata nullával egyenlõ,
de...

:52:36
Meghívtam egy italra,
egy óráig beszélgettünk.

:52:38
Tudod, nagyon okos lány.
Éles eszû.

:52:44
Szóval elmentetek egy italra,
és...

:52:47
Jelenleg nincs hol laknia,
szóval kerestem egy szobát a Grandben.

:52:51
És meghívtam a vállalati kirándulásra.
Kiderült, hogy jól teniszezik.

:52:56
Hát én is tudom
használni az ütõt.

:52:59
Persze, tudom, a fejemhez vágni.
Tapasztaltam.


prev.
next.