Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Terhes vagyok!
Látni akarja a leleteimet?

1:29:03
Mrs. Munez,
van két másik esetünk...

1:29:05
Szia.
1:29:10
Szia.
Dolgom van.

1:29:13
Aha.
1:29:15
Egy utolsó dologban
kérem a tanácsod...

1:29:18
...és aztán ígérem,
sose hallasz felõlem többé.

1:29:21
Most adtam elõ az elsõ beszédem,
amit teljesen egyedül írtam...

1:29:24
...és azt hiszem elszúrtam,
ezért ki akartam kérni a véleményed.

1:29:31
Oké.
Akkor felolvasom.

1:29:34
"Szeretettel üdvözlök mindenkit
ezen a különleges napon.

1:29:36
Island Towers tekintélyt
kölcsönöz a környéknek...

1:29:39
...és Brooklyn reneszánszának
részévé válhat.

1:29:41
És nagyon örülünk
és büszkék vagyunk, hogy itt lehetünk.

1:29:43
Sajnálatos módon egy
légy került a levesünkbe.

1:29:46
Tudják, szavamat
adtam valakinek...

1:29:48
...hogy nem bontjuk le
ezt az épületet itt mögöttem.

1:29:51
Általában, akik ismernek,
vagy házasságot kötöttek velem tudják...

1:29:55
...hogy a szavam nem jelent sokat.
Tehát mit számít ez alkalommal?

1:29:59
Részben azért, mert ez
egy építészeti remekmû...

1:30:02
...és megérdemli,
hogy fennmaradjon.

1:30:05
És részben, mert az embereknek kell egy
hely vízibalettozni és pecázni.

1:30:06
És részben, mert az embereknek kell egy
hely vizibalettozni és pecázni.

1:30:11
Ha lehet,
inkább ne egyszerre.

1:30:14
De fõleg azért, mert ez a személy,
bár különösen csökönyös...

1:30:19
...és nem képes kompromisszumokra,
és rosszul is öltözködik...

1:30:27
Õ...
1:30:30
...nagyon hasonlít az épületre,
amit annyira szeret.

1:30:34
Kívülrõl kicsit durva,
de ha közelebbrõl megnézzük...

1:30:34
Kivülrõl kicsit durva,
de ha közelebbrõl megnézzük...

1:30:39
...tökéletes szépség.
1:30:44
És egyedülálló.
1:30:51
És bár gonosz dolgokat mondtam,
és elüldöztem...

1:30:55
...a hanggá vált a fejemben.

prev.
next.