Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:02:19
Eu sunt avocat iar acesta nu este de
obicei modul in care eu sustin un caz.

:02:21
Incepi sa ma enervezi!
:02:23
Aceasta cladire este aici de 75 de ani.
Merita sa ramana comunitatii...

:02:26
...pentru ca ea reprezinta
idealurile acelor timpuri!

:02:29
Comunitatea merita sa o aiba
ca un semn al istoriei.

:02:33
Si voi o veti fura copiilor
copiilor nostrii.

:02:37
Aceasta este cladirea comunitatii, si toti
ar trebui sa beneficieze de ea!

:02:40
Acesta este ultimul avertisment!
Avem autorizatie sa demolam aceasta cladire!

:02:45
Eu am o autorizatie care ne permite
sa ne adunam pentru...

:02:48
...a-mi exercita dreptul constitutional
la libera exprimare!

:02:50
-Vrei sa fii ucisa, cucoana?
-Domnule, conform codului civil

:02:54
-Lasa codul...!
-Sectiunea 245: Daca un organele locale...

:02:58
-Lasa codul, cucoana!
-Cand decizia unui organ local...

:03:03
-Cucoana, incalci legea!
-A-ti citit vreodata Constitutia?

:03:06
Ridic-o, Charlie! Priveste aceasta constitutie.
:03:08
-Citesti vreodata?
-Haide, elibereaza zona!

:03:11
E clar. Da-i drumul.
:03:18
Ok, e doar ca sa ne sperie.
:03:20
-Asta-i tot.
-Pai, cam functioneaza.

:03:23
Meryl, aici fac piese de teatru,
productii cu amatori!

:03:27
Trebuie sa ne intindem.
:03:33
Uite, am ochelari de protectie,
:03:36
-Toti, intindeti-va jos!
-Mai bine plecati.

:03:40
-Vom invinge!
-Ve-ti merge la inchisoare!

:03:43
Tom! Strange mainile.
:03:46
-Nu ma simt prea bine.
-Ai putina incredere, te rog.

:03:49
Meryl, te casatoresti cu mine?
:03:52
De-adevaratelea?
:03:54
Oh, dumnezeule! DA!
:03:58
Opreste-l, Charlie.

prev.
next.