Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
-Te iubesc.
-Hey, s-au oprit.

:04:08
Esti norocos. Exista totusi dreptate
in lumea asta. Am castigat!

:04:12
Sonato!
:04:16
Nebuno!
:04:21
-Ar trebui sa ne sunam parintii.
-Uite servetele.

:04:24
-Merci.
-Merci. Ne-am distrat.

:04:26
-Ma bucur. Bye.
-Bye.

:04:28
Pa. Multumesc.
:04:30
O sa va dau banii inapoi de data asta. Promit.
:04:32
Pentru ce exista parintii, daca nu pentru a-si
scoate fiica si pe prietenii ei din inchisoare?

:04:36
Deci l-au daramat?
:04:41
Nu reusesc sa-i conving pe oameni.
De ce oamenii nu-mi raspund?

:04:45
Draga, Wade Corporation nu e oamenii,
e o masina nemiloasa de facut profit.

:04:48
Si e din ce in ce mai rau.
:04:50
Cumpara totul pe Surf Avenue.
:04:53
Vor sa darame caminul si sa
construiasca altceva in loc.

:04:55
Stai, monumentul cultural?
Caminul meu?

:04:58
Hai draga, sa vorbim la cina.
:05:01
Nu tata, stii ce? Sunt obosita.
Cred ca ma duc acasa.

:05:20
Buna, e Ansel.
:05:22
Imi pare rau, dar n-am sa
pot veni de ziua ta.

:05:25
Avem o gramada de cursanti noi
pentru Greenpeace.

:05:29
Dar salvez balene si ma gandesc
la tine. Te iubesc.

:05:33
Buna ziua, Dl. Wong. Lucy KeIson.
:05:37
Deci... As vrea un numarul 17...
:05:41
...nu, numarul 4...5...
:05:45
Nu. Numarul 7...7...
:05:49
Pot sa iau numarul 4 dar fara
sos de usturoi?

:05:55
Ok, si apoi poate doua randuri
de numarul 26.


prev.
next.