Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Cred ca picioarele sunt foarte
importante, nu?

:07:04
Doar te sacai putin. Stiu ca pediatria
inseamna mai mult decat picioarele.

:07:07
-Multumesc.
-Si eu. Intotdeauna e o placere.

:07:10
-George, felicitari.
-Salut Terry, ce faci?

:07:13
-Inca mai escrochezi oamenii?
-Intradevar.

:07:15
Da, pun pariu ca da.
:07:16
Salut. Oh, familia Emile. Dragut.
:07:20
-Salut.
-Salut. Ai grija.

:07:23
Melanie Corman. Administratia spitalului.
:07:26
Prietena mea EIaine Cominsky vrea sa
te intalneasca, dar e timida. Ce zici?

:07:29
E bine. Si eu sunt nerabdator sa ma
intalnesc cu EIaine.

:07:32
-Bine. Nu misca. Apropo, misto cravata.
-Multumesc. Nu eram prea sigur de ea.

:07:36
-Hei.
-Hei.

:07:37
-Hei, fratele tau vrea sa te vada.
-Ce? Acum? Asta seara?

:07:41
Da, asa a zis. Desi uneori e greu
s-o spuna cu accent.

:07:45
Ea e EIaine.
:07:47
-Oh, buna.
-Buna. Vrei sa-mi semnezi pe GQ?

:07:52
Ah, GQ! Inteleg.
:07:54
Scuze, am crezut ca e un termen medical.
M-ai facut curios.

:07:58
-'Pentru EIaine, George Wade.'
-Multumesc.

:08:01
Astepta o secunda.
:08:03
Nu vreau sa alerg pana la
Westchester doar ca vrea el.

:08:06
E absurd. Sa aiba rabdare.
:08:09
-Lasa. Uita-l.
-Da.

:08:12
-Sa aduc masina?
-Da.

:08:27
-Buna seara, Dl. George.
-Buna seara, Rosario.

:08:30
-Excelenta noua tunsoare.
-Dl. George.

:08:33
Nu, vorbesc serios. Arati ca
tanara Imelda Marcos.

:08:38
-Buna, George.
-Buna, HeIen.

:08:40
Nu crezi ca Rosario arata deosebit
de dragut asta seara?

:08:43
N-am remarcat.
Rosario, copiii trebuie spalati, te rog.

:08:47
Da, Miss Helen.
:08:49
-Cum sunt copii, in afara de murdari?
-Sunt bine.

:08:52
-Sa-ti aduc ceva?
-As dori niste lapte.

:08:56
Nu mai avem. Pot sa trimit sa cumpere.
:08:58
Oh, nu, nu fi ridicola.
Daca trimiti sa cumpere, sa ia un bax.


prev.
next.