Two Weeks Notice
prev.
play.
mark.
next.

1:09:04
Sunt doar...
1:09:10
-Lucy, hei.
-Buna.

1:09:12
-O! Imi place rochia ta.
-Iti multumesc.

1:09:16
-Si arati extraordinar.
-Nu.

1:09:22
-Imi pare rau, v-am intrerupt?
-Nu, nu, noi doar...

1:09:28
...mai trecem in revista discursul.
1:09:31
Bine. Continuati, continuati.
1:09:34
Howard vrea sa revad
propunerea pentru Island Towers...

1:09:37
...acum ca urmeaza sa daramam
centrul orasului.

1:09:39
-Mi-ar fi de mare folos ajutorul tau.
-Imi pare rau, imi pare rau.

1:09:46
George, pot sa vorbesc putin cu tine?
1:09:48
Stai putin. Sunt pe cale sa arunce un om
din tun direct in inghetata.

1:09:52
George.
1:09:59
Stiu ce vrei sa imi spui.
Dar nu am putut sa stau jumatate de noapte certandu-ma cu Howard.

1:10:02
Nu imi pasa de Howard.
Imi pasa de tine, munca ta si centrul orasului.

1:10:07
Fara centrul orasului. Inteleg. Bine.
1:10:14
Donam milioane in scopuri caritabile.
1:10:18
Si asta justifica minciuna.
1:10:19
De cand ajuta oamenii
si spune adevarul?

1:10:22
-Mi-ai promis.
-Iar incepem.

1:10:24
Ai spus ca ai nevoie de mine sa iti spun
cand devii un nesuferit.

1:10:27
Nu e treaba ta, nu-i asa?
Nu mai lucrezi aici!

1:10:31
Nu imi vine sa cred ca nici macar
nu incerci sa fii persoana care ai putea fi.

1:10:34
-Asta e persoana care trebuie sa fiu.
-Nu.

1:10:36
Esti al doilea om in companie
si nu poti face nimic in privinta asta.

1:10:39
Si nu am crezut niciodata pana acum.
Pana in acest minut.

1:10:43
Asta e prima oara in anul asta
cand te urasc pentru ceea ce faci.

1:10:48
Eu nu ma mai plac de mai mult timp.
Si nu sunt nebun dupa tine acum.

1:10:52
De ce nu vrei sa fii persoana
care ar trebui sa fii.

1:10:55
Of, Doamne. Vad ca partea mai interesanta
din seara s-a terminat.

1:10:58
O, dispari, mascariciule.

prev.
next.