Two Weeks Notice
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:07:00
Jag tycker att fötter är
väldigt viktiga, eller?

:07:03
Jag skojar bara. Jag vet att
pediatrik handlar om mer än fötter.

:07:05
- Tack så mycket.
– Tack själv. Alltid ett nöje att träffa er.

:07:09
- George, grattis.
– Hej, Terry, hur är det?

:07:12
- Skär du fortfarande upp folk?
– Ja.

:07:13
Ja, jag antog det.
:07:15
Hej där. Oh, ja, Emile familjen.
Underbart. Så bra.

:07:19
- Hej.
– Trevligt att råkas.

:07:22
Melanie Corman.
Sjukhus förvaltningen.

:07:25
Min vän Elaine Cominsky vill träffa er,
men hon är blyg. Är det okej?

:07:28
Det går bra. Jag är för nervös
för att träffa Elaine själv.

:07:31
– Bra. Gå ingenstans. Fin slipps, förresten.
– Tack. Jag var ganska orolig för den.

:07:35
- Hej.
– Hej.

:07:36
- Din bror vill träffa dig.
– Va? Nu? I kväll?

:07:39
Ja, han sa så. Men ibland är det lite
svårt att hör på grund av hans accent.

:07:44
Detta är Elaine.
:07:46
- Hejsan.
– Hej. Kan du signera min GQ?

:07:51
Oh, GQ!
Jag förstår vad du menar.

:07:53
Förlåt, jag trodde att det var en medicinskterm.
Du hade mig upphetsad.

:07:56
- "Till Elaine, George Wade."
– Tack så mycket.

:08:00
Vänta lite.
:08:02
Inte en chans att ja åker till
Westchester bara för att han ringde.

:08:05
Det är absurt.
Han får vänta.

:08:07
- Det är rätt, skit i honom.
– Ja.

:08:10
- Ska jag hämta bilen?
– Ja.

:08:25
- God kväll, Mr. George.
– God kväll, Rosario.

:08:29
- Vilken fin frisyr.
– Mr. George.

:08:32
Nej, jag skojar inte.
Du liknar en ung Imelda Marcos.

:08:37
– Hejsan, George.
- Hej, Helen.

:08:39
Tycker du inte att Rosario
ser vacker ut i kväll?

:08:42
Jag har inte tänkt på det.
Rosario, ungarna behöver bada.

:08:46
Ja, Miss Helen.
:08:48
– Så hur mår barnen, förutom att dom är smutsiga?
– Bra.

:08:51
- Vill du ha något?
– Lite Milk Duds skulle smaka fint.

:08:55
Vi har inga.
Jag kan skicka ut någon att köpa en.

:08:57
Nej, var inte löjlig.
Köp en hel låda i så fall.


föregående.
nästa.