Two Weeks Notice
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:37:02
...ve ben Wade'deki herkesi
çok özliyecegim.

1:37:12
Satamiyacagim milyonlarca ani var..
1:37:15
...ve eger cinayetten suçlanirsaniz,
Beni Yasal Yardim'da bulursunuz.

1:37:28
-Neyydi bu?
-Sadece senin yaptiginin aynisiydi.

1:37:32
Hosçakal. Hosçakal. Tesekkürler.
Cok tesekkürler. Cok hos--

1:37:36
-Bye.
-Bye.

1:37:38
Ben gerçekten senin tüm
kapsamli raporlarini özliyecegim.

1:37:41
Ben de. Ben de.
1:37:43
Lucy. Her sey için çok tesekkürler.
1:37:47
Sorun degil.
Peki, sana iyi sanslar.

1:37:50
Ve ben dün gece için çok üzgünüm.
Cok uygunsuzdu.

1:37:54
-Oh, öneml idegil.Brian inanilmazdi.
-Adi Barry saniyordum.

1:38:02
Aslinda, Barry birinciydi, sonraki
Brian, çok kalabalikti.

1:38:09
-Neredeyse zimbami unutuyordum.
-Bu sey degil mi--? Oh, Tanrim.

1:38:13
-Ne?
-Bosver.

1:38:15
-Hayir, hayir. Ne?
-Pekala, teknik olarak bu zimba...

1:38:19
-...sirkete ait.
-Bu dogru.

1:38:24
Ama-- Hayir, biliyor musun? Herneyse.
1:38:26
Bu-- Zimba benimle geri yerine gidecek.
Ve ben--

1:38:30
O, yo, yo. Sakla onu.
Aramizda kalacak.

1:38:34
-Gerçekten mi?
-Evet.

1:38:36
Harika, tesekkürler. Cok tesekkürler.
1:38:39
Sanirim burda haftanin yedi günü...
1:38:41
...günde 18 saat çalisarak,
bunu kazandim.

1:38:45
Wow. Bu seni iskolik yapti.
1:38:48
Hayir, aslinda, bu saatler
senin George ile çalistigin saatler.

1:38:53
Aslinda, hayir. Yani,
ben de bir iskolik olabilirim.

1:38:55
Bu nedenle is hayatimi özel hayatimdan ayirmak
için bu kadar tetikteyim.


Önceki.
sonraki.