Van Wilder
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Biztos te vagy Gwen - a hengeres csaj.
1:00:08
Hé. Bocsi.
Gwen!

1:00:11
Várj egy percet.
Mit csinálsz te itt?

1:00:14
Hogy mit csinálok itt?
És ti mit csináltatok?

1:00:16
Akármennyire össze vagyok zúzva, attól
az az én szobám volt - ugye?

1:00:20
Ki volt ez a csaj,
talán egy gólya?

1:00:23
Úgy olvas, mint egy végzõs.
1:00:25
Ez nagy hiba volt Van.
El is megyek.

1:00:28
Miért jöttél ide? Talán azért,
hogy felbérelj a legénybúcsúra?

1:00:31
Mer' a partyállatot már felbérelte
a võlegényed.

1:00:35
- Võlegény? Mirõl beszélsz?
- Mikor húzzátok fel a gyûrût?

1:00:38
Komolyan, szeretném még opciókén
megtartani a fenti randit.

1:00:40
Semmi közöd hozzá.
És tudod mit?

1:00:43
És nekem sem hozzád.
1:00:51
Úgy tûnik a kis anális gyulladásod
kapott egy kis éjjeli vakarást.

1:00:55
Elõször a kurvám nem mond igent, utána
máris rohan annak a vesztesnek a karjaiba.

1:00:59
És most azt sem tudom,
hogy az a ribanc.

1:01:02
Wilder valami nagyot robbantam a este.
Talán ott lesz a ribancod is.

1:01:04
Ne nevezd így, Gonad!
1:01:07
Hello srácok.
Pillanat és megyek .

1:01:09
Én vagyok az Jövõbeni Amerika Vezetõi
klub kísérõje a kiránduláson.

1:01:11
A busz még nem indul egy darabig.
Van valami, amit tehetnék értetek mielõtt megyek?

1:01:14
Bármi?
1:01:17
Oké, figyeljetek. még van egy
rövid program, mielõtt megyünk.

1:01:21
Mellövés!
1:01:25
Oké, kösz ember.
Érezd jól magad.

1:01:28
Hello nõvér. Jó bulit.
Rázd csak magad.

1:01:30
- Hogy vagy arc?
- Csá, mizu?

1:01:33
Utálom ezt tenni Ming, de
te nem vagy ázsiai.

1:01:37
Hallottál valaha
Tiger Woods-ról, strici?

1:01:40
Húzd el innen a beled testvér, mielõtt
beledöngöllek a földbe fejjel lefelé..

1:01:43
Mi van veled?
Szórakozz jól.

1:01:45
- Mi a gond ember?
- Semmi. Csak nincs kedvem bulizni.

1:01:50
Ilyen sem volt még.
1:01:51
Hello, Van. Azért jöttem ide,
hogy megosszunk az olajágat.

1:01:54
- Személyit.
- Ez egy rettenetes kép, de--

1:01:58
Na, majd én megnézem--

prev.
next.