Waking Up in Reno
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:14
Добре... останаха му 45 секунди.
:18:17
Подкрепете го, той ще успее.
:18:27
Лони Ърл Дод!
:18:29
"Награда от клуба на
Големите Тексаски Пържоли".

:18:33
За Лони Ърл Дод.
:18:34
Видях го.
:18:35
Значи това е без пари и взимаш 50 кинта?
:18:37
М..х.м..
:18:38
Толкова е добро.
Мога ли да си хапна от твоето?

:18:40
Ако може една от твоите черешки.
:18:42
Разбира се, мила.
Заповядай.

:18:43
Аз не мога да изям цялата тая гадост.
:18:45
Разбира се, че можеш Рой.
:18:46
Ами аз ще ти помогна.
:18:48
Знам, че можеш, мила.
:18:49
Лони Ърл май няма да може да помогне.
:18:53
Лони Ърл...
:18:54
Лони Ърл, виж това.
:18:56
Искам да ти направя подарък.
:18:58
Хайде де, Лони Ърл.
:19:00
Искам да те видя, как драйфаш.
:19:01
Стига бе.
:19:02
О, той се прави!
:19:04
Не е смешно, Лони Ърл.
:19:06
Какво има, скъпи?
:19:07
Искаш още една ли?
:19:10
О, Божичко.
:19:11
Вземи онази кофа.
:19:12
Скъпи...
:19:14
Хвани го!
:19:15
Лони Ърл, вдигни си ръцете!
:19:18
Разкарай си ръцете от него, педал!
:19:19
Не вдигай врява, Кенди.
:19:21
Искаш да повърнеш ли, Лони Ърл?
:19:22
Можеш ли да дишаш?
:19:24
О, Боже мой.
Мисля че умира.

:19:26
Лони Ърл, не умирай!
:19:27
О, просто му трябва още една бира.
:19:31
Хей, Хулио, к'во става?
:19:32
Хей, Хулио, к'во става?
:19:32
Донесох нещо за теб и баща ти.
:19:35
Наистина искам да сме
добри съседи и приятели.

:19:37
Нека погледна.
:19:39
Малко добра храна, човече.
Сам я сготвих, знаеш ли?

:19:42
Няма да хапна нищичко от това.
:19:45
Трябва да се успокоите.
:19:47
А вие да сте сигурни, че той
пие достатъчно течности.

:19:55
Е, пожелавам ви да си починете
по време на екскурзията си

:19:57
и се погрижете за себе си,
като не забравяте това.


Преглед.
следващата.